Buscar este blog

Buscar este blog

Buscar este blog

Buscar este blog

Buscar este blog

Visit this web in your language

Mostrando entradas con la etiqueta videos. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta videos. Mostrar todas las entradas

domingo, 7 de marzo de 2010

*Aftonbladet: Entrevista a Tokio Hotel (04.03.2010) -SUB SPANISH*

*Traduccion Aftonbladet en Suecia entrevista a Tokio Hotel*


Bill: Ey somos…
Todos: … ¡Tokio Hotel!
Bill: Queremos saludar a nuestros fans suecos. Estamos emocionados del concierto esta noche, y esperamos les guste. Muchas gracias por su apoyo

Periodista: ¿Considerarían la idea de participar en el Festival de la Canción de Eurovisión?
Bill: No, no lo creo.
Tom: No, no

Periodista: Seria muy genial para Alemania, ¿Sabes?
Tom: Si, tal vez seria genial para Alemania, por que nos enteramos que siempre Alemania esta en las ultimas posiciones.

(Los chicos miran en la Laptop algunos artistas de Suecia para dar su opinión)

> Timoteij "Kom"
Tom: ¡Oh chicas! ¡Este es el primer paso, para por favor! (Bill se ríe)
Tom: ¿Hablaran de las letras?

Periodista: “Come before the summer ends” (Ven antes que termine el verano)
Tom: Ahh, “Come before the summer ends”
Georg: Quiero decir... como si se tratara de un concurso de modelos…
Tom: Si, Si (Bill ríe) Me gustan las chicas pero la música es…
Bill: No es nuestra música, no.

> Darin "You’re out of My Life" (Estas fuera de mi vida)
Periodista: Este es otro artista, su nombre es Darin
Bill: No me gusta.
Periodista: OK. ¿Qué te gusta?
Bill: Párece que… No lo se. Creo que es como millones de otras canciones. No se, no es tan especial sabes.
Bill: ¿Tienes alguna otra banda de rock o algo así?

- Kalle Moraeus & Orsa Spelma “"Underbart"
(Bill y Tom se ríen)
Gustav: ¡Son mis favoritos!
Bill: ¿Tus favoritos?
Gustav: ¡Si me gusta!

Periodista: ¿Creen que sean así cuando tengan 40 años?
Bill y Tom: ¡Noo! (Ríen)
Bill: Creo que puedo tener buenas posibilidades en el concurso… (De Eurovisión)
Tom: Me refiero a que son especiales y diferentes, eso es lo importante y creo que es bueno. Pero creo que las chicas tienen una buena posibilidad se miran muy bien y eso esta bien. Y tal vez una canción en ingles para el Festival de la…
Georg: Y actuar en Bikini.
Tom: Y actuar con poca ropa…
Bill: Ta lvez sin ropa
Tom: ¿Por qué no? Creo que también tienen una buena posición. Tienen una buena banda.

Periodista: ¿Tokio Hotel prefiere a Spelmän o a las chicas de Timoteij?
Bill: Si, exactamente.

Traducido por tokitas.tk

*Bill y sus bailes en Estocolmo (04.03.10)*

*Primeras fotos y videos deTokio Hotel -Helsinki, Finlandia (07.03.10)*

In your Shadow

Zoom

Screaming

Alien

*Construyendo el escenario en Estocolmo (04.03.10)*

*Traduccion - Accès Privé - Tokio Hotel (06.03.10)*



Cartas de amenaza, Tokio Hotel ha puesto una denuncia por acoso. ¿Tan lejos están los fans dispuestos a ir, por el amor a sus ídolos? ¿Por qué teme Tokio Hotel por sus vidas?
En este vídeo grabado el abril pasado por la cámara de vigilancia de una gasolinera en Hamburgo, Tom Kaulitz, miembro de la banda Tokio Hotel, golpea a una de sus fans.
Según el vídeo, Tom Kaulitz de Tokio Hotel ha golpeado a una joven en la cara con su puño.
Perrine: Cuando él me golpeó, me caí al suelo.
Una agresión por la cual el guitarrista ha sido condenado el lunes pasado. Incluso Tom Kaulitz demanda que él es la víctima. Esta fan y sus amigas acosan a la banda diariamente.

Muchacha 1: Ellos estaban ahí. Ellos están ahí.
Muchacha 2: No ellos no están ahí.
Muchacha 3: La casa de Bill…
Esperando delante de su casa, persecución en coche, ataques a su familia, cartas de amenaza… durante más de un año, la banda Tokio Hotel vive con terror por estas jóvenes.
Tom: Ellas no son fans, sino personas sumamente desequilibradas que realmente tienen que conseguir ayuda médica.
Bill: Nos acostumbramos a estar siempre rodeados por guardaespaldas. Nunca podemos movernos solo.
¿Están Tokio Hotel en peligro? ¿Quiénes son estas muchachas que los aterrorizan? ¿Por qué llevan máscaras?
Amélie De Menou, periodista de Gala: Ellas realmente quieren empujarlos por delante de su límite para hacerlos reaccionar.
Vamos a averiguar por qué Tokio Hotel teme por sus vidas hoy.
La semana pasada en Bélgica, los fans de Tokio Hotel han estado acampando durante 5 días delante del lugar donde la banda, que está en medio de su tour europeo, actuará.
Fan: Venimos por adelantado porque queremos asegurarnos estar en la fila delantera durante el concierto. Es importante para mí.
Tokio Hotel son cuatro muchachos alemanes de 21 a 23 años cuya carrera explotó en 2005.

Si su música no provoca el entusiasmo de los críticos, las personalidades del cantante Bill y su hermano gemelo Tom, el guitarrista, son fascinantes.
Con su estilo andrógino de héroe manga, Bill se hizo ídolo de adolescentes. El fervor de estos fans no vaciló desde los principios de la banda.
Fan rubia: Incluso si ha sido un año desde que ellos vinieron aquí, estamos todavía ahí.
Fan morena: Sí, dormimos aquí. No me moveré hasta que los vea, está claro.
Fan con sombrero: Estamos tan acostumbradas a verlos gradualmente, que esto se hace una necesidad. Esto parece una droga.
Tokio Hotel les debe su éxito, entonces ellos hacen todo para mantener su devoción yendo.

Tom: En cada concierto, algunos fans vienen a vernos al backstage. Es bastante simple, organizamos un meet & greet para reunirnos con ellos.
Bill: Siempre tratamos de dedicar tiempo a nuestros fans. Cuando llegamos a algún sitio, vamos con prisa desde luego, pero siempre aceptamos escribirlos una palabra o tomar fotos con ellos.
En su propia web, la banda tiene su propio canal de TV: vídeos del backstage, entrevistas, el público puede seguir las aventuras de Tokio Hotel. Una interactividad rara con los fans que ahora petardea contra ellos.
Engerrand Sabot: Una cosa que conduce a la otra, ellos siempre quieren más. Hoy, algunos fans entran en los jardines de las discográficas, en los jardines de los estudios de grabación, ellos siempre hacen más.
Amélie De Menou: Hay una especie de escalada en la producción de imágenes, de fotos, y en la proximidad que uno pueda tener.
Stalker: Mira! esta es la casa de Bill, un sitio histórico.
En Internet, los fans cuelgan los vídeos de sus proezas como trofeos para mostrar como de lejos ellos pueden ir por sus ídolos.
Stalker: La casa de Bill. Trataremos de entrar. Nosotros veremos a la madre de Bill. ¿Comienzo a ir?

Stalker 1: Bill me miró.
Stalker 2: ¿En serio?
Stalker 1: Sí.
Stalker 2: ¿Te echó el ojo?
Stalker 1: No, no lo hizo.
Stalker: Entonces hemos dejado nuestro rastro. Algunas personas han insultado en francés. Aquí "Los franceses sois unos mierdas." No es verdad. ¡Y aquí, el estudio! Espera, él saca el bolso.
La residencia, el estudio de grabación, amigos y las casas de la familia, en este acechamiento a Tokio Hotel, lo más decidido son un pequeño grupo de fans francesas.
Muchacha 1: Ellos estaban ahí. Ellos están ahí. Ellos han aparcado pero no se han marchado.
Muchacha 2: Ellos están más allá. Él debe habernos oído correr.
Perrine: Cuanto los fans más los ven, más feliz son. Hay una especie de desafío entre los fans, para ver quién los ve más. Algunos fans incluso cuentan el número de veces que los han visto.
Y Perrine sabe de lo que ella habla de, con su grupo de fans, ella no vaciló en dejar Francia y su familia para mudarse a Alemania, a Hamburgo, la ciudad de sus ídolos. Su objetivo: Estar lo más cerca como sea posible de Tokio Hotel a diario.

Stalker 1: ¡Él gana en velocidad, él gana en velocidad!
Stalker 2: ¿Es él?
Stalker 1: Sí, lo es.
Stalker 2: No es él.
Stalker 1: Sí, él viene. No mira.
Sarah, ex-compañera-de-habitación de una de las afganas en tour: Al principio, era solamente por diversión, ellas trataban de provocar una reacción, pero no necesariamente una negativa, por ejemplo, haciéndolos reír. Y cuando ellas vieron que no había absolutamente ninguna reacción, fueron más lejos y cuando vieron que esto todavía no funcionaba, esto se intensificó y no sabían cuando parar. Esto fue muy lejos.
Amélie De Menou: Ellos no gritan "Bill, te quiero" o "Tom quiero pasar mi vida contigo" sino "te conseguiré! (con significado agresivo)" y "estaré ahí" y " Verás, haré de tu vida una pesadilla." Ellas también escriben cartas, dejan mensajes en el buzón.
La próxima semana será una pesadilla! Atención, atención, no estamos felices. Estamos impacientes. ¿Nos entendeis?
El amor se convierte en odio, el nombre de las fans es Afghans on Tour y se enmascaran la ara para actuar más libremente. Varias afganas prefieren abandonar el grupo, una de ellas recuerda el tiempo cuando ella pensó que las cosas iban demasiado lejos.

Ex-afgana: Ellas se dieron cuenta de que ir con bufandas, el hecho de que ellos no podían verlas, tal vez podría asustarlos. Ellas compraron máscaras blancas que recordaban a los asesinos de los EE.UU. y comenzaron a llevar estas máscaras durante las persecuciones en coche y vieron que esto les asustaba y les encantó.
Engerrand Sabot: Ellas han endurecido su posición. Al principio lanzaban piedras a los cristales de las ventanas, lanzaban ladrillos a la casa de la madre de los gemelos.
Una campaña de terror que alcanzó un punto sin vuelta la primavera pasada. En este vídeo, la madre de Bill y Tom Kaulitz, los gemelos de Tokio Hotel, se pelea con las afganas, delante de su casa.
Sarah: La madre había venido para grabarlas, solamente para demostrar que ellas estaban ahí todo el tiempo y de modo que nosotros claramente pudiésemos ver sus caras. Y esta es la razón por la que ellas atacaron a la madre, para conseguir el teléfono que fue usado para grabarlas.
Sobre el borde del derribo, los muchachos de Tokio Hotel deciden comenzar un procedimiento jurídico para forzar a aquellos fans extremos a estar lejos de ellos, una medida que no ha cambiado nada en el modo en que las muchachas actuaban, ellas siguen acosando a los gemelos, hasta el 15 de abril cuando todo cambió.
Periodista de "Closer": Tom Kaulitz, uno de los gemelos de Tokio Hotel volvía a casa, y se paró en una gasolinera, las afganas iban detrás de él y una de ellas se acercó más al coche, fingiendo que ella quería una dedicatoria, y él le tiro su cigarrillo fuera del coche.
"Escrito: no les gusta esto en absoluto, y en un acceso de furor, la líder del grupo coge el cigarrillo y lo aplasta en el coche de Tom. En aquel momento, él pierde su paciencia y sale del coche y golpea a la muchacha."
La fan ahora puede ponerse en la posición de víctima. Ella demanda y consigue un abogado. Con sus amigas, ella finge que nunca acosó a Tokio Hotel y que ellos son fans como otras.

traducido by LoRe © schrei im zimmer483

*Tokio Hotel Meet&Greet -Estocolmo, Suecia (04.03.10) *

*Accès Privé - Tokio Hotel (06.03.10)*

*Dogs Unleashed en HD (Göteborg, Suecia (05.03.10))*

*Entrevista con Tokio Hotel en Aftonbladet.se (04.03.10)*

*Tokio Hotel concierto en Göteborg, Suecia (05.03.10)*

Dark side of the sun

Dogs Unleashed

Humanoid

World Behind my wall

Break Away

Pain of love

Forever Now

Screaming

Noise

viernes, 5 de marzo de 2010

*Videos del concierto en Estocolmo, Suecia (04.03.10) *

Screaming

Automatic

Hey you

Alien

jueves, 4 de marzo de 2010

*Primeros videos del concierto en Estocolmo,Suecia (04.03.10)*

Dogs Unleashed

Dark side of the sun

*Georg saliendo del hotel de Luxemburgo (22.02.10)*

*Center TV - Backstage con Tokio Hotel en Oberhausen (01.03.10)*






*Tokio Hotel -Nylon TV (04.03.10)*

*Tom ayer en Oslo*

*Tokio Hotel entrando al Rockhal, Luxemburgo (22.02.10)*

En el video se ve a los chicos entrando al Rockhall donde dieron un espectáculo el pasado 22 de febrero, ahí la banda inicio su gira “Welcome To Humanoid City”. Los chicos entraron escoltados por la policía.


Info by Tokitas.tk