viernes, 25 de septiembre de 2009
Traduccion del video del estudio
Bill: Esta es mi sala de grabación súper guay. Puedo incluso mezclar mis propios sonidos con este mezclador, que, por cierto, sólo lo puedes encontrar aquí. ¡Por eso producimos en L.A.! :)
Entrevistador: *se ríe* ¿Sólo por esto?
Bill: Sí, sólo por esto *se ríe*. No existe en Alemania. Hemos encargado este soporte especialmente para esto. Se pueden hacer cosas geniales. Si aprieto este botón, sube el volumen de todo, si aprieto este, sólo sube el volumen de mi voz. Esto no puedes hacerlo en Alemania.
Entrevistador: Me han dicho que siempre lo subes hasta el límite.
Bill: Sí, lo tengo un poco alto… La verdad es que soy un poco raro. La mayoría de la gente lo pone en un volumen normal tirando a bajo porque no les gusta oírse, yo eso no lo soporto. Necesito oirme bien alto, como si estuviese en un concierto con los chicos a mi lado. Todo el mundo le baja el volumen, pero yo necesito un amplificador extra para oirlo todo muy alto. Y aquí es donde coloco todas las letras de las canciones. Como podéis ver, hoy tengo un día muy completo.
Entrevistador: *se ríe*
Bill: La luz está encendida, eso es que podemos empezar.
Bill: Lo malo es que me oyen todo el rato, así que no puedo meterme con ellos. Además yo a ellos no les oigo a no ser que le den al botón. Cuando dicen cosas malas, no aprietan el botón. Hablan entre ellos y luego yo oigo “oh, bien… vale…” ¡Hola! Sí, os oigo. Sí, os oigo.
Tom: ¿No?
Productor: No.
Tom: Esta es la mejor parte.
Productor: ¿Si?
Tom: Es cuando ella se para desnuda en frente de la cosa esa. ¿Lo viste?
Productor: Muy bien, pero tienes que oir el riff.
Tom: Mmm… ¿qué?
Productor: *se ríe* ¿Estás tocando una balada romántica y dices que lo más bonito es cuando la chica está desnuda frente al espejo? *se ríe*
Tom: Te gusta, ¿eh? ¿Quieres que empiece a cantar?
Entrevistador: ¿Puedo hacer que pares?
Tom: ¡Fin!
Gracias a Tomkaulitzspain.com
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario