http://es.youtube.com/watch?v=WariieystO0
JoJo: Muy bien, ¿qué es esta cosa de la que estamos hablando que no es la Navidad, pero que es lo que es?
Tom: En Alemania lo llaman, uhm, uhm, Nikolaus!
Bill (interrumpe): Nikolaus, es decir, ya sabéis, el hermano pequeño de Santa Claus. Y pones tus zapatos, y de la noche a la mañana...
Tom: Tienes que limpiar los zapatos, ponerlos a cabo, y de la noche a la mañana, ya sabes, obtienes algunos regalos, y si, tal vez un poco de dinero, o ya sabes, el cine o la tarjeta de entradas...
Bill: Es realmente cool, no lo tenéis en América, ¿verdad?
JoJo: No, nunca hemos oído hablar de él! Porque, creo que en Alemania, lo que creo que tus padres están tratando de haecr es mantener tus zapatos limpios, mientras que aquí en los Estados, que acabamos de decir, ir a la cama temprando y Santa vendrá. Ahora, ¿Todavía celebrais la Navidad, y es algo que sólo conduce hasta la Navidad(?)?
TH (no se puede decir quién es quién): Sí, es cierto, es cierto.
JoJo: Así se llama Nikola.
Twins (creo): Nikolaus.
JoJo: Nikolaus, y dejáis vuestros zapatos, y al poco Nikolaus se supone que pasea por vuestra casa, y pone las cosas en su lugar, y se va?
Bill y tal vez Tom: Sí, cierto.
JoJo: ¿Ahora quién los deja? ¿Como llega por él mismo en su pequeño trineo de bebé? ¿O cómo llega allí? ¿Qué es la leyenda?
Tom: No lo sé. En realidad no lo sé. Pero yo, tú sabes, espero a la chica tal vez caliente, Nikolaus. No lo sé. (risas a la espalda, suena como Bill) Tal vez un caliente, chica desnuda y ya sabes, sería genial.
JoJo: Sí, me lo estaban contando. ¿Era como su lugar en Alemania, cómo la mansión de PlayBoy, cierto?
Tom: Sí, cierto.
JoJo: Oh, es el palacio. Pollos en todas partes. No necesita chicas extras, hombre. No necesita mujeres extras.
Tom: No, eso no es cierto.
(Risas de todos)
JoJo: Hey, chicos actuastéis en el Pueblo de JingleBall y los fans se ponian chiflados, como siempre. ¿Estáis a punto de hacer una segunda actuación hoy, enel escenario, así conseguir solo respaldar al Punto A. Como fué la primera actuación?
Bill: Fué...Genial.
JoJo: ¿Vuestros fans están locos, correcto?
Bill: Sí, estaban locos. Significa, que estaban gritando Tokio Hotel, y cantaban el Monsun de antes, pienso que...(Tom le dice la palabra) moderado.
Eso estaba muy genial. Estábamos sentados en el coche. Teníamos unos problemas con la policia antes. No sé por qué.
JoJo: ¿Qué pasó con el po-po?
Bill: No lo sé... Se detuvo y nos acaba de decir... Okay, ¿De dónde eres?...
Tom (interrumpe): Te da miedo y tienes que parar ahí.
Bill (interrumpe): Di Feliz Halloween.
Tom (interrumpe): Di Feliz Halloween, (dios, estamos presos?)
Gustav: y Tokio Hotel? Nunca. Tu conduces este coche feo, que no son Tokio Hotel.
JoJo: Oh, no os creyeron?
Gemelos y Gustav: No.
Bill: Es decir, hay una historia. Fuimos al aeropuerto, y yo quería volar a otra ciudad, y yo estaba, ya sabes, con el pelo...
Tom; Y estaba allí las personas de seguridad, que ya sabes, en el aeropuerto.
Bill: Sí. Y yo me fui por el aeropuerto, y todo el mundo dijo, oh, te ves de miedo, Feliz Halloween. Y yo estaba como okey, gracias. Pero estaba sólo yo.
JoJo: Igualmente lo siento, no sabía que Halloween fue en marzo, o lo que sea.
TH: Sí.
JoJo: Hey, tu pelo esta noche. Está normalmente hacia arriba. Está hacia abajo ahora. Describe el pelo esta noche. Es un poco diferente.
Tom: Aburrido.
TH / Twinnies (todos ellos lo repiten): Aburrido.
Bill: Sí, es un look aburrido.
JoJo: Oh, ok, aburrido. Aburrido, Nikolove, Big Cinema, tengo para vosotros esta noche unos regalos. En un segundo volvemos, estan Tokio Hotel con (---?) y JoJo en KISS FM.
TH (pero sobre todo Bill); Ohhh. Vaya...
Bill: Es muy útil.
JoJo: Seis walkie talkies. Cuatro para vosotros. Uno para vuestro manager. Uno para la seguridad de vuestro manager, a fin de que puedan realizar un seguimiento en vosotros.
(nadie sabe quién): ¿Sabes qué? Tengo algo también. Espera un segundo. Porque yo sigo los tabloides y sé mucho más acerca de vosotros. Sé que vosotros no merecen nada este año. Eso es una bolsa de carbón. Y en nuestro pais eso significa que has sido malo este año.
Bill: Ohh. Has sido malo!
(nadie sabe quién): Sabemos de tu mansión Playboy. De vuelta a Alemania.
Georg: Eso es totalmente para Tom. (Bill y Georg de acuerdo)
(nadie sabe quién): Ves esto? saco de carbón.
JoJo: Oh Dios mío. Una ronda rápida de preguntas y decir 'paso' si no queréis responder. ¿Creéis en Santa Claus? Supongo que no porque creen en su pequeño hermano Nikola.
Tom: Uh, Santa Claus... Sí, Sí.
Resto de TH: Sí.
JoJo: ¿Cuántas personas pulgadas fuera de los senderos ..**
Tom: Pienso que, ya sabéis, Bill desempeña Santa Claus para nuestro pequeño primo.
JoJo: Tu desempeñas a Santa Claus?
Bill: Sí, un tiempo. Yo tenia como, no sé, 12 años...? Y me uno realmente, ya sabes...*Hace ruido extraño ópera*
Tom: Sí. Se trata del pequeño realmente, ya sabes...
JoJo: Ahora, Bill, es Santa Claus, tradicionalmente, uno bastante gordo.
Bill: Haha, sí, lo sé.
JoJo: Eres un tipo flaco, de modo que como llevaste a cabo el trabajo?
Bill: He tenido, ya sabes, a toda mi banda, conmigo...
JoJo: Me gusta. Entonces, ¿Cuántas personas de TH entourage (?) hoy?
Tom: Uh... 15?
Bill: 1?
Georg: Noo.
Bill: 10? 10 personas? 12?
TH: Sí, 12 personas.
JoJo: Excelente. Cualquier loco vestidor solicita Tokio Hotel?
Tom: ¡No! Tenemos un muy mal vestidor. Creo que, tu sabes, es un poco bajo el escenario.
JoJo: Estáis en una etápa virtuosa?
Bill: Sí, y podemos escuchar toda la demás musica esta noche!
Tom: Sí, eso es genial.
JoJo: ¿Así que cuando quereis relajaros todo lo que hacéis es oír en voz alta * imita la música *
TH: Haha, sí.
JoJo: Uhhh.¿Mi nuevo corte de pelo se parece al de David Beckham?
Bill: Uhhh...
Georg: Estas mejor que David Beckham.
JoJo: Te quiero. Tengo que quererte! ¿Alguna vez has sido 'starstruck'?
Bill: Starstruck?
JoJo: ¿Alguna vez has sido starstruck? Ver a una celebridad... Has estado enamorado de alguna celebridad, y 'freaks' fuera.
Tom: Jessica Alba..
JoJo: ¿En serio?
Tom: Pero nunca la he conocido.
JoJo: Podeis contactar. Sabemos de un par de personas.
Tom: ¿Sí?
JoJo: Sí.
Tom: Has conocido a Jessica Alba?
JoJo: Sé que su chico es muy bueno. Sé de su marido. Ohh. Jessica Alba? Soy como Jessecaba. ¿Quién? Haha, bien, te quiero. Big cinema, big cinema. Oir, ¿Hacéis algun pre-show chicos?
Tom: Uh, no realmente. Las grandes empresas en la taza del baño para Georg, pero creo que ya sabéis.
Georg: Hemos hablado de esto por última vez.
JoJo: Haha, sí, lo recuerdo. Otra cosa, creo que no tendríamos que hablar de lo que sucedió la última vez. Ellos nunca habían probado Dtr. Pepper, Mountain Dew, o un 7/11 Slurpee. ¿Lo habéis probado desde entonces?
Bill: Sí. Me encanta - (cortado)
Tom: Hemos tenido algunos slurpees.
JoJo: ¿Eres adicto ahora? ¿Son buenos?
Tom: Sí. Me gusta. Es genial.
JoJo: ¿De quien es la compra mas cara para Vacaciones?
TH: Uhhh.
JoJo: Ohhh. Presión.
Bill: Es dificil de decidir.
TH: Uhm...
Georg: Para mis padres?
Tom: Bill?
JoJo: Haha, perfecto. Son vuestros walkie talkies. Hacer lo que tengáis que hacer. Bien, última pregunta, y esto es extraño. Quiero decir, con vuestra voz sexy, HO HO HO. Y los fans de Tokio Hotel se van a ir contentos. Por lo tanto, Ho Ho Ho, en voz sexy. Los fans están esperando..
Bill: Gustav!
Gustav: Ho Ho Ho!
TH: *Procede a seguir diciendo HO HO HO.* (Tú decides quién es el mas sexy)
JoJo: Haha, ya está bastante bien. Lo hacéis de nuevo?
TH: *lo hace*
Bill: Muy bien!
JoJo: Ohhh. Estamos en el backstage JingleBall. Boytoy Jesse y JoJo en la radio con los becarios de Tokio Hotel, tened una gran noche, ok?
TH: Gracias.
JoJo: Big cinema!
TH: Big cinema!
martes, 9 de diciembre de 2008
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario