Buscar este blog

Buscar este blog

Buscar este blog

Buscar este blog

Buscar este blog

Visit this web in your language

martes, 10 de noviembre de 2009

Traduccion entrevista con Pete Wentz -EMA MTV 09



PETE: Pues estoy con una banda que vosotros obviamente sabéis, y vosotros chicos habeis ganado un premio, Tokio Hotel...

BILL/TOM: Hola, hola...
PETE: ...¿Cómo estáis?
BILL: Bien, bien.
TOM: Muy bien ahora!
BILL: Sin habla! Estamos sin habla.
PETE: ¿Cómo fue? Quiero decir... ¿qué os rondaba por la cabeza cuando ganasteis el premio? ¿Emoción? ¿Estabais emocionados?
BILL: No lo sé, sí, estoy muy nervioso antes de cualquier show, estaba sentado ahí... no lo sé, creo que no piensas nada.
TOM: Sí.
BILL: Es loco, muy loco, sí.
PETE: ¿Cómo está tu pelo? Es increíble.
BILL: Necesitas un montón de laca. Cada día. Mínimo una botella. Así que... sí. No es muy bueno para los chicos... pero se tienen que aguantar.
PETE: Me lo imagino, bueno podríamos jugar a un pequeño juego... mi Alemán es terrible.
BILL: Y nuestro Inglés es terrible.
PETE: Oh... ¿podemos mirar a la pantalla un momento? ¿Podemos mirar a la pantalla del Graffiti? Vamos, podéis hacerlo... o no. Bueno, chicos tengo aquí apuntadas unas cuantas cosas para decir en Alemán. Vamos a intentarlo.
BILL: Vale.
PETE: Decidme lo que yo digo.
[Intenta pronunciar en Alemán]
BILL: ¿Cuál fue la última palabra? ... ¡Ah! Estuvo bien.
PETE: ¿Qué significa?
TOM: Significa soy un... soy un... soy un tío muy guay y sucio...
BILL: Sexy...
TOM: Sexy.
PETE: Vale, ¿cómo decís...? [¿quién se tiró un pedo?]
TOM: Muy bien, muy bien... probablemente fue Georg.
PETE: ¿Sí? ¿Georg se los tira?
TOM: Es terrible.
PETE: Bien, ahora quiero aprender a decir... "mi pene es un lanzallamas".
TOM: ¿Es un qué?
PETE: Un lanzallamas.
BILL: Vale, "Mein penis ist ein Flammenwerfer". Perfecto!
PETE: A mi mujer le va a encantar.
TOM: Sí! "Mein penis ist ein Flammenwefer"... y también deberías saber, deberías saber... [enséñame tu vagina]
PETE: ¿Y qué significa?
TOM: Se lo tienes que decir a una chica bonita.
PETE: Vale, enséñamelo otra vez.... suena como algo súper caliente. ¿Os estáis quedando conmigo?
BILL: No, ella te enseñará algo después de eso.
TOM: Sí, podrás ver algo...
PETE: Bueno, ¿cuáles son vuestros planes para el resto del año?
BILL: Vamos a empezar la gira Europea, el año que viene nos meteremos en una gira my grande y...después de esto nos vamos a México.
TOM: México, es correcto.
BILL: Y... hacer algunas cosas... pero básicamente todo relacionado con la gira.
PETE: En este disco... ¿vais a seguir sacando...?
BILL: Sí, sí! De hecho hemos tocado el segundo single esta noche por primera vez... "World Behind My Wall".
PETE: Impresionante, muy bien.
BILL: Tenemos que grabar el próximo vídeo con ella.
TOM: Sí, lo tenemos que grabar.
PETE: ¿Y quién es el que se queda con los conceptos para hacer un vídeo?
BILL: Creo que siempre somos nosotros porque cuando haces una canción siempre tienes una imagen de ella en la mente y entonces nos juntamos todos y producimos el vídeo.
PETE: Recuerdo la primera vez que vosotros estuvisteis en MTV... erais grandes en Alemania pero os fuisteis muy pronto... y quiero decir... ¿me podríais recomendar algún lugar en Berlín?
BILL: ¿En Berlín?
TOM: ¿Un lugar en Berlín?
BILL: Mmmm... no lo sé, no somos de Berlín, vivimos en Hamburgo.
PETE: Vale, pues en Hamburgo.
BILL Y TOM: [dicen el nombre de un barrio de Hamburgo famoso por ser subidito de tono...]
TOM: Alllí encontrarás a muchas chicas guapas.
BILL: Sí, están en la calle. Es muy bonito.
PETE: ¿Es muy loco?
BILL Y TOM: Sí.
PETE: ¿Os habéis topado alguna vez con alguna y os habéis extrañado?
TOM: Pero Berlín es increíble para las fiestas... así que estamos esperando a la Afterparty de los EMA para ir.
PETE: Es verdad, ¿a qué fiesta vais a ir?
TOM: Creo que a la de Universal, quizás.
PETE: Sí, la fiesta de Universal, creo que Jay estará allí... estarán allí Tokio Hotel y ahora nosotros volvemos al show y después volveréis conmigo. Paz y Tokio Hotel.

Traducido por Tokio Hotel Maniac

No hay comentarios: