Buscar este blog

Buscar este blog

Buscar este blog

Buscar este blog

Buscar este blog

Visit this web in your language

viernes, 26 de febrero de 2010

*Traduccion PARTE 1- StarFlash Entrevista:Tokio Hotel Humanoid Tour Backstage (22.02.10)*


Bill: Cuando tu solo ves esto - estamos aquí y piensas, “cómo quieren conseguir levantar esto todos los días?», ¿Verdad? Porque realmente parece ... Hay tantas suspensiones y los lados sólo parecen caóticos. No entiendo cómo alguien puede encontrar su camino por ahí. Porque, solamente echando un vistazo, tu solo tienes que ..., en principio, tu tienes la ... bueno, esto es el lugar de ahora. Bueno, entonces este es el puente colgante. ¿Y cómo lo haces para que los puentes obtengan exactamente este punto? Están situados debajo del techo y entonces los bajan... De modo que ...

Chico: Los puentes?

Bill: ... *al chico* Exactamente, los puentes y aquellos acaban exactamente en ese punto, ¿verdad? Que en realidad terminan exactamente allí, ¿verdad? Así que tu eres capaz de caminar por allí y que nadie tenga que pasar cosas alrededor o algo así. Es bastante malefico. También esta increíblemente pintado. Ese es también el, el emmh ..., el suelo de todo el escenario es tan impresionante. Tiene un agarre increíble y así sucesivamente. Todo es realmente [...] hasta el último detalle ... * disolviéndose a medida que alguien le habla*

Chico de cámara: ¿Y cuál es descendente en esta lista? ¿Qué quieres decir con puentes?
(Georg en el fondo: ¡Oh, Tom!)

Bill: Sí, son esos... Están todavía colgados por debajo del límite máximo, ¿verdad? Entonces aquellos están siendo bajados. Y ahí tenemos ... Eso es lo asombroso. También tenemos luces LED (dirigidas) y así sucesivamente en todas partes. Y sólo están siendo bajadas. Así que realmente esto se parece a los OVNIS. Entonces, básicamente, ellos aterrizan directamente en medio y somos capaces de caminar hasta el segundo nivel después.

Tom: ¿En serio? Yo no sabía eso.


Tipo de cámara: Bastante impresionante, ¿verdad?

Georg: ¿Qué es?

Tom: Los creadores de "The Fifth Element" han ...

Bill: La gente que hizo la película ... Lo pintaron y así sucesivamente, también pintaron el escenario.

Tom: Los que hicieron "The Fifth Element". Impresionante, ¿verdad?

Gustav: Oh, Bill! ¿Tienes también chocolate ... un chicle de chocolate para mí? Gracias!

Bill: De nada!

Gustav: ¿Puedes dejarme también el mechero?

Tom: *se echa a reír * chicle de chocolate!

Bill: sus amplificadores todavía tienen que ser más silenciosos. Voy a tener que echar un vistazo en un rato.
Tom: Es es, es!

Bill: Voy a echar un vistazo a ver si es suficiente para mí en un rato.

Georg: Sólo ayer me dijisteis que mi amplificador no podía ni tan siquiera ser escuchado.
Bill: No, el tuyo esta bastante bien, pero el de Tom es peor.

Gustav: ¿Qué pasa realmente con el tuyo de nuevo?

Tom: Sí, porque es sólo el bajo. Lo que pasa que nunca te das cuenta, idiota.

Bill: Bueno, está más allá de tu amplificador. Si paso por delante, no oiré nada más.
Georg: Simplemente no puedes hacer nada más.

Tom: Bill, si pasas caminando por ahí, entonces puedeque des con las notas buenas por una vez.
Bill: Tom, si paso por delante, ya no podré hacer nada.

Tom: Vamos, Bill, eso es basura. También he oído exactamente ... Si estoy allí, he oído la guitarra tan fuerte como si estuviera allí con Georg.

Bill: Georg y Tom empiezan con los acordes. Transcendente, se paran, se paran en la parte superior de la, de la ... a la izquierda y la derecha en sus lugares. Y eemh, Gustav y yo estamos en el interior del huevo. Al igual que, básicamente vengo ... En principio, con el elevado de Gustav - donde está en la parte superior - comienza ... Se eleva desde el fondo del escenario. Yo estoy en el interior en la parte inferior y Gustav está aquí y es, básicamente, se levanta junto a continuación. Eso significa que, salgo al escenario y Gustav se mueve hasta el segundo nivel.

Bill: Bueno, hemos tenido, emmh, una moto real de Tokio Hotel construida. Después de esto será nuestro y emmh, y sí, es ... también hay una escena con ella. Cuando es expulsada de la etapa más baja y se ve bastante malicioso. Bueno, en realidad... Ya estábamos pensando en impulsar una cosa así de verdad, porque es realmente malvado. Se ve como un monstruo ... En realidad, se parece ... los neumáticos en realidad parecen los de un camión o algo así. Simplemente va totalmente con el escenario. No estoy muy seguro de si aún se permitiría en la calle. Creo que probablemente no.
Bill: ... con el micrófono entonces ...

Tom: ... una sala de ensayo es un Ferrari, entonces ... aquí esto es un Fiat ... Es sólo ...
* risas *

Bill: ¡Muy bien!

Tom: Si quisieras tener a lo largo de esto una sala de ensayo, esta producción aquí, sin duda te costaría 15 millones en lugar de tres.

Tom: Dios mío, si uno no lo hace todo por uno mismo.

Chico de cámara: ¿De la manera en la que esta pasando todo es como te lo imaginabas?

Tom: Yup, hasta ahora, sí. Definitivamente un sabio de la guitarra, pero ... Bueno, los otros chicos ...
Bill: Tom, estoy pensando ... Tom, ¿me oyes? Estoy pensando si yo, cuando estés tocando tu solo tan cool... ¿verdad? Estoy pensando que si me muevo hacia abajo con el aro elevador. ¿Sabes?, porque sólo va así ... ¿Me estas escuchando? Ni siquiera me escuchan.

Bill * suspiro * ¡Ah, bueno, es sobre el sonido de la guitarra de nuevo, ¿verdad? Eso lleva tanto tiempo. No hay nada peor para un cantante.

Bill: Es también súper difícil incluso caminar por allí y así sucesivamente. Es por eso que los chicos también llevan auriculares esta vez. En realidad, no creo que sea chulo, pero es solo ... Que lo hace más fácil porque estás cantando todo el tiempo y también hay coros que subyacen en todas partes y sí, básicamente tienen que cantar y tocar, y ahora Tom debe cambiar usando sus pedales. Bueno, es un poco más fácil para Georg. Acaba de conseguir sus teclados y todo eso pero en realidad es como ... Realmente tienen que hacer algo más que antes, en cualquier caso.

Chico de cámara: ¿Lo arregla todo?

Gustav: Yup. Todo lo arregla a excepción de mí mismo.

Chico de cámara: El soporto esta bien otra vez?

Gustav: El soporto es ... * risas * El soporte está en pleno funcionamiento de nuevo.

Bill: Me gustaría hacer subir al escenario con el aro, luego me gustaría cambia para WBMW debajo del escenario y volver hasta aquí usando las escaleras porque me gustaría estar contigo mientras estas tocando World Behind My Wall. ¿Sabes lo que quiero decir?

Georg: También puedes pasar por allí, ¿verdad?

Bill: O no. Ya ves, eso es incluso mejor. Exactamente. Iré allí.

Georg: necesito la parte inferior del teclado para ser más tranquila por favor.

Guy: ¿Se puede tocar solo, por favor?

Gustav: ¿Sí? Porque yo me quedo aquí hasta que séptima canción. Estoy completamente solo entonces, ¿verdad?

Chico de cámara: Así que tu no tienes una escalera de emergencia para bajar?

Gustav: Yo tengo *mira a su alrededor* ... emh, no sé ... yo personalmente no lo sé. Bueno, en realidad si hay una escalera de emergencia, que estaría aquí. Y probablemente de forma espontánea puede mantenerse en esta fina fibra de red o lo que significaría que sería derribar la decoración entera del escenario

Chico de cámara: ¿Hay algo así como una torre de apoyo hasta aquí? En caso de que algo ocurra podrías ... Si hay un incendio o algo así, ¿podrías bajar de alguna manera? Quiero decir ...

Gustav: Todavía se está trabajando.

Chico de cámara: ¡Ya veo! * risas *

Gustav: Voy a tener algo similar a una trampilla de emergencia de donde tengo caída libre de cinco metros.

Chico de cámara: Al igual que un poste de bomberos o algo así donde se puede deslizar hacia abajo.

Gustav: Algo así.

Chico de cámara: Si.

Gustav: Sin embargo, por ahora, eh, estoy yo solo cuando estoy por aquí durante las primeras canciones.
Tom: La única cosa es que hasta que todo el mundo [...] de nuevo ... Aquí está mi última posición. En la parte superior de aquí. Y después el huevo se cierra y Georg y yo tenemos que estar en la parte superior de este, eh ... Y en la plataforma de Gustav también de modo que toda la cosa descienda. De lo contrario, tenemos que bajar aquí. El público no ve nada de esto, ¿verdad? Y también ninguna de las otras cosas que uno tiene que considerar. Esto demuestra cuán complejo puede ser el show. No puedo dejar todo eso en mi mente. Tengo posiciones en todas partes donde se me permite estar en pie cuando y cómo ... No hay libertad! Que más puedo decir.

Tom: ¿Qué debo ...

Al fondo (Gustav?): Por favor, Georg toca por una vez.

Georg: De ninguna manera!

* Tom toca la batería *

De fondo: Bueno, es definitivamente bueno, suficiente para Punk-Rock.

Tom: Para una banda de punk poco, como una banda de garaje ...

De fondo: Si. Al igual que en otros tiempos.

Tom: He aquí mi lugar de trabajo y luego me puedo esconder debajo de aquí. De aquí en adelante nadie puede verme.

Chico de cámara: Wow.

Tom: Entonces, ahí es donde se puede fumar secreto.

* pausa * correos electrónicos privados, es probablemente que [...]

Georg: N24 Documental: El documental de transporte pesado sobre nuestro huevo. Tokio, emmh, el huevo izquierdo de Bill de Tokio Hotel de gira en toda Europa.

Bill: ¿No quisieron acomp -...? ¿No quiso alguien acompañarnos una vez?
Georg: Sí, sí.

Bill: Si.

Georg: Emmh, estamos ensayando el final del espectáculo en estos momentos. Eso es siempre una de las cosas más importantes.* pausa * Al igual que, si no se está moviendo en el lugar correcto en el punto exacto de tiempo, al final el trabajo entero no saldrá y tendremos un verdadero problema. O realmente nos haremos daño

Tom: La parte superior del huevo sólo se mueve cuando los puentes están allí. Y ahora tenemos que volver a ... emmh, emmh ... re-programar para poder hablar y tener que establecerlo de modo que sea posible también estar cerca de la cubierta cuando los puentes se sigue moviendo por así decirlo. Sí. Sí, ese fue el problema en este momento y ahora probablemente tarde otra media hora para resolver.
Chico de cámara: ¿Tienes dos salas para cambiarte?

Bill: Sí, necesito, necesito dos porque, básicamente, entrar en la parte superior de allí de vez en cuando, cuando yo, cuando me estoy cambiado dentro del escenario de ajuste y luego salir de allí por ejemplo con la moto . Eso significa que también necesito una debajo del escenario. Y esta vez lo bueno es que realmente tenemos nuestro propio escenario con nosotros. Eso significa que uno puede caminar por todas partes y también podemos hacer uso de todo allí abajo. Y también tenemos algunas sorpresas para los bises, donde también tengo que estar allí de nuevo. Y del emmh, sí, es bastante bueno. Como ... Es sólo una cosa agradable tener tu propio escenario porque, obviamente, todo se puede construir de la mejor manera posible, cómo lo necesitas y no tienes que adaptarte a todo y eso es realmente genial.

Chico de cámara: ¿Ya has intentado algunos [...] el tiempo [...] que se necesita para cambiarte?

Bill: Bueno, emmh hay un periodo corto de tiempo, por eso me gustaría ... Más tarde para conseguirlo todo está programado al segundo, así que estoy muy curioso al respecto. Emmh, todo esta realmente muy, muy bien diseñado. Al igual que, estoy casi siempre con algo de base, donde sólo es necesario cambiar las armaduras, etc. Y del emmh, tengo dos personas que siempre me ayudan con eso y creo que, todo debería funcionar. Bueno, se ve muy bien. También hemos dispuesto que los más complejos estén al comienzo del espectáculo y emmh, de entre los más rápidos y así sucesivamente. Y, por supuesto, también lo he hecho un poco dependientemente de las canciones y así sucesivamente y emmh, sí. Ahora tenemos más cambios que realmente queríamos tener.

Bill: Cuando tu solo ves esto - estamos aquí y piensas, “cómo quieren conseguir levantar esto todos los días?», ¿Verdad? Porque realmente parece ... Hay tantas suspensiones y los lados sólo parecen caóticos. No entiendo cómo alguien puede encontrar su camino por ahí. Porque, solamente echando un vistazo, tu solo tienes que ..., en principio, tu tienes la ... bueno, esto es el lugar de ahora. Bueno, entonces este es el puente colgante. ¿Y cómo lo haces para que los puentes obtengan exactamente este punto? Están situados debajo del techo y entonces los bajan... De modo que ...

Chico: Los puentes?

Bill: ... *al chico* Exactamente, los puentes y aquellos acaban exactamente en ese punto, ¿verdad? Que en realidad terminan exactamente allí, ¿verdad? Así que tu eres capaz de caminar por allí y que nadie tenga que pasar cosas alrededor o algo así. Es bastante malefico. También esta increíblemente pintado. Ese es también el, el emmh ..., el suelo de todo el escenario es tan impresionante. Tiene un agarre increíble y así sucesivamente. Todo es realmente [...] hasta el último detalle ... * disolviéndose a medida que alguien le habla*
Chico de cámara: ¿Y cuál es descendente en esta lista? ¿Qué quieres decir con puentes?

(Georg en el fondo: ¡Oh, Tom!)

Bill: Sí, son esos... Están todavía colgados por debajo del límite máximo, ¿verdad? Entonces aquellos están siendo bajados. Y ahí tenemos ... Eso es lo asombroso. También tenemos luces LED (dirigidas) y así sucesivamente en todas partes. Y sólo están siendo bajadas. Así que realmente esto se parece a los OVNIS. Entonces, básicamente, ellos aterrizan directamente en medio y somos capaces de caminar hasta el segundo nivel después.

Tom: ¿En serio? Yo no sabía eso.

Tipo de cámara: Bastante impresionante, ¿verdad?

Georg: ¿Qué es?

Tom: Los creadores de "The Fifth Element" han ...

Bill: La gente que hizo la película ... Lo pintaron y así sucesivamente, también pintaron el escenario.

Tom: Los que hicieron "The Fifth Element". Impresionante, ¿verdad?

Gustav: Oh, Bill! ¿Tienes también chocolate ... un chicle de chocolate para mí? Gracias!

Bill: De nada!

Gustav: ¿Puedes dejarme también el mechero?

Tom: *se echa a reír * chicle de chocolate!

Bill: sus amplificadores todavía tienen que ser más silenciosos. Voy a tener que echar un vistazo en un rato.

Tom: Es es, es!

Bill: Voy a echar un vistazo a ver si es suficiente para mí en un rato.

Georg: Sólo ayer me dijisteis que mi amplificador no podía ni tan siquiera ser escuchado.

Bill: No, el tuyo esta bastante bien, pero el de Tom es peor.

Gustav: ¿Qué pasa realmente con el tuyo de nuevo?

Tom: Sí, porque es sólo el bajo. Lo que pasa que nunca te das cuenta, idiota.

Bill: Bueno, está más allá de tu amplificador. Si paso por delante, no oiré nada más.
Georg: Simplemente no puedes hacer nada más.

Tom: Bill, si pasas caminando por ahí, entonces puede que des con las notas buenas por una vez.
Bill: Tom, si paso por delante, ya no podré hacer nada.

Tom: Vamos, Bill, eso es basura. También he oído exactamente ... Si estoy allí, he oído la guitarra tan fuerte como si estuviera allí con Georg.

Bill: Georg y Tom empiezan con los acordes. Transcendente, se paran, se paran en la parte superior de la, de la ... a la izquierda y la derecha en sus lugares. Y eemh, Gustav y yo estamos en el interior del huevo. Al igual que, básicamente vengo ... En principio, con el elevado de Gustav - donde está en la parte superior - comienza ... Se eleva desde el fondo del escenario. Yo estoy en el interior en la parte inferior y Gustav está aquí y es, básicamente, se levanta junto a continuación. Eso significa que, salgo al escenario y Gustav se mueve hasta el segundo nivel.

Bill: Bueno, hemos tenido, emmh, una moto real de Tokio Hotel construida. Después de esto será nuestro y emmh, y sí, es ... también hay una escena con ella. Cuando es expulsada de la etapa más baja y se ve bastante malicioso. Bueno, en realidad... Ya estábamos pensando en impulsar una cosa así de verdad, porque es realmente malvado. Se ve como un monstruo ... En realidad, se parece ... los neumáticos en realidad parecen los de un camión o algo así. Simplemente va totalmente con el escenario. No estoy muy seguro de si aún se permitiría en la calle. Creo que probablemente no.
Bill: ... con el micrófono entonces ...

Tom: ... una sala de ensayo es un Ferrari, entonces ... aquí esto es un Fiat ... Es sólo ...
* risas *
Bill: ¡Muy bien!

Tom: Si quisieras tener a lo largo de esto una sala de ensayo, esta producción aquí, sin duda te costaría 15 millones en lugar de tres.

Tom: Dios mío, si uno no lo hace todo por uno mismo.

Chico de cámara: ¿De la manera en la que esta pasando todo es como te lo imaginabas?

Tom: Yup, hasta ahora, sí. Definitivamente un sabio de la guitarra, pero ... Bueno, los otros chicos ...
Bill: Tom, estoy pensando ... Tom, ¿me oyes? Estoy pensando si yo, cuando estés tocando tu solo tan cool... ¿verdad? Estoy pensando que si me muevo hacia abajo con el aro elevador. ¿Sabes?, porque sólo va así ... ¿Me estas escuchando? Ni siquiera me escuchan.

Bill * suspiro * ¡Ah, bueno, es sobre el sonido de la guitarra de nuevo, ¿verdad? Eso lleva tanto tiempo. No hay nada peor para un cantante.

Bill: Es también súper difícil incluso caminar por allí y así sucesivamente. Es por eso que los chicos también llevan auriculares esta vez. En realidad, no creo que sea chulo, pero es solo ... Que lo hace más fácil porque estás cantando todo el tiempo y también hay coros que subyacen en todas partes y sí, básicamente tienen que cantar y tocar, y ahora Tom debe cambiar usando sus pedales. Bueno, es un poco más fácil para Georg. Acaba de conseguir sus teclados y todo eso pero en realidad es como ... Realmente tienen que hacer algo más que antes, en cualquier caso.

Chico de cámara: ¿Lo arregla todo?

Gustav: Yup. Todo lo arregla a excepción de mí mismo.

Chico de cámara: El soporto esta bien otra vez?

Gustav: El soporto es ... * risas * El soporte está en pleno funcionamiento de nuevo.

Bill: Me gustaría hacer subir al escenario con el aro, luego me gustaría cambia para WBMW debajo del escenario y volver hasta aquí usando las escaleras porque me gustaría estar contigo mientras estas tocando World Behind My Wall. ¿Sabes lo que quiero decir?

Georg: También puedes pasar por allí, ¿verdad?

Bill: O no. Ya ves, eso es incluso mejor. Exactamente. Iré allí.

Georg: necesito la parte inferior del teclado para ser más tranquila por favor.

Guy: ¿Se puede tocar solo, por favor?

Gustav: ¿Sí? Porque yo me quedo aquí hasta que séptima canción. Estoy completamente solo entonces, ¿verdad?

Chico de cámara: Así que tu no tienes una escalera de emergencia para bajar?

Gustav: Yo tengo *mira a su alrededor* ... emh, no sé ... yo personalmente no lo sé. Bueno, en realidad si hay una escalera de emergencia, que estaría aquí. Y probablemente de forma espontánea puede mantenerse en esta fina fibra de red o lo que significaría que sería derribar la decoración entera del escenario

Chico de cámara: ¿Hay algo así como una torre de apoyo hasta aquí? En caso de que algo ocurra podrías ... Si hay un incendio o algo así, ¿podrías bajar de alguna manera? Quiero decir ...

Gustav: Todavía se está trabajando.

Chico de cámara: ¡Ya veo! * risas *

Gustav: Voy a tener algo similar a una trampilla de emergencia de donde tengo caída libre de cinco metros.

Chico de cámara: Al igual que un poste de bomberos o algo así donde se puede deslizar hacia abajo.
Gustav: Algo así.

Chico de cámara: Si.

Gustav: Sin embargo, por ahora, eh, estoy yo solo cuando estoy por aquí durante las primeras canciones.
Tom: La única cosa es que hasta que todo el mundo [...] de nuevo ... Aquí está mi última posición. En la parte superior de aquí. Y después el huevo se cierra y Georg y yo tenemos que estar en la parte superior de este, eh ... Y en la plataforma de Gustav también de modo que toda la cosa descienda. De lo contrario, tenemos que bajar aquí. El público no ve nada de esto, ¿verdad? Y también ninguna de las otras cosas que uno tiene que considerar. Esto demuestra cuán complejo puede ser el show. No puedo dejar todo eso en mi mente. Tengo posiciones en todas partes donde se me permite estar en pie cuando y cómo ... No hay libertad! Que más puedo decir.

Tom: ¿Qué debo ...

Al fondo (Gustav?): Por favor, Georg toca por una vez.

Georg: De ninguna manera!

* Tom toca la batería *
De fondo: Bueno, es definitivamente bueno, suficiente para Punk-Rock.

Tom: Para una banda de punk poco, como una banda de garaje ...

De fondo: Si. Al igual que en otros tiempos.

Tom: He aquí mi lugar de trabajo y luego me puedo esconder debajo de aquí. De aquí en adelante nadie puede verme.

Chico de cámara: Wow.

Tom: Entonces, ahí es donde se puede fumar secreto.

* pausa * correos electrónicos privados, es probablemente que [...]

Georg: N24 Documental: El documental de transporte pesado sobre nuestro huevo. Tokio, emmh, el huevo izquierdo de Bill de Tokio Hotel de gira en toda Europa.

Bill: ¿No quisieron acomp -...? ¿No quiso alguien acompañarnos una vez?

Georg: Sí, sí.

Bill: Si.
Georg: Emmh, estamos ensayando el final del espectáculo en estos momentos. Eso es siempre una de las cosas más importantes.

* pausa * Al igual que, si no se está moviendo en el lugar correcto en el punto exacto de tiempo, al final el trabajo entero no saldrá y tendremos un verdadero problema. O realmente nos haremos daño
Tom: La parte superior del huevo sólo se mueve cuando los puentes están allí. Y ahora tenemos que volver a ... emmh, emmh ... re-programar para poder hablar y tener que establecerlo de modo que sea posible también estar cerca de la cubierta cuando los puentes se sigue moviendo por así decirlo. Sí. Sí, ese fue el problema en este momento y ahora probablemente tarde otra media hora para resolver.

Chico de cámara: ¿Tienes dos salas para cambiarte?

Bill: Sí, necesito, necesito dos porque, básicamente, entrar en la parte superior de allí de vez en cuando, cuando yo, cuando me estoy cambiado dentro del escenario de ajuste y luego salir de allí por ejemplo con la moto . Eso significa que también necesito una debajo del escenario. Y esta vez lo bueno es que realmente tenemos nuestro propio escenario con nosotros. Eso significa que uno puede caminar por todas partes y también podemos hacer uso de todo allí abajo. Y también tenemos algunas sorpresas para los bises, donde también tengo que estar allí de nuevo. Y del emmh, sí, es bastante bueno. Como ... Es sólo una cosa agradable tener tu propio escenario porque, obviamente, todo se puede construir de la mejor manera posible, cómo lo necesitas y no tienes que adaptarte a todo y eso es realmente genial.

Chico de cámara: ¿Ya has intentado algunos [...] el tiempo [...] que se necesita para cambiarte?

Bill: Bueno, emmh hay un periodo corto de tiempo, por eso me gustaría ... Más tarde para conseguirlo todo está programado al segundo, así que estoy muy curioso al respecto. Emmh, todo esta realmente muy, muy bien diseñado. Al igual que, estoy casi siempre con algo de base, donde sólo es necesario cambiar las armaduras, etc. Y del emmh, tengo dos personas que siempre me ayudan con eso y creo que, todo debería funcionar. Bueno, se ve muy bien. También hemos dispuesto que los más complejos estén al comienzo del espectáculo y emmh, de entre los más rápidos y así sucesivamente. Y, por supuesto, también lo he hecho un poco dependientemente de las canciones y así sucesivamente y emmh, sí. Ahora tenemos más cambios que realmente queríamos tener.

Traducido by Jumbies

No hay comentarios: