Buscar este blog

Buscar este blog

Buscar este blog

Buscar este blog

Buscar este blog

Visit this web in your language

viernes, 8 de enero de 2010

*Traduccion Visita de Tokio Hotel en Factor X, Milan (30.09.09)*



1º Chico: ¿Puedo hacer una pregunta? Él viene de un concurso... como un espectáculo de talento...

Traductora: Hace 7 años él fue a un concurso después de perder una apuesta por una chica, pero él ya tenía su banda, él entró en el concurso sólo debido a la apuesta que perdió. Él no estaba interesado en el concurso, él no quiso ser una artista en solitario sino que él prefirió tocar con su banda.

2º chico: ¿Pero cómo hacen sus canciones, quienes las escriben?

Traductora: Desde que ellos tenían siete años los dos gemelos comenzaron a escribir canciones. Hoy en día, las escriben con sus productores...

1ª chica: ¿Qué música os gusta?

Traductora: Ahora mismo ellos no tienen tiempo para escuchar música.

Tom: (apuntando a Georg) le gusta David Hasselhoff!

[El chico de rastas comienza a cantar una canción de David Hasselhoff.]

Bill: Kings of Leon, Aerosmith, The Gossip...

Tokio Hotel pregunta quién es el favorito en el show...

Bill: esto funciona así también en Alemania, pero al final cada uno entra en una lucha...
Los concursantes dicen que ellos no luchan y Bill se queda sorprendido.

Tom: ¿quién de los chicos tiene la mayoría de fans femeninos?

Chico de rastas: (apuntando a Damiano) a las mujeres adultas les gusta él.

2ª chica: ¿Qué pensais de este tipo de shows?

Traductora: Un espectáculo de talento es un camino al éxito. Dicen que entienden el concepto, pero que ellos tuvieron la suerte de encontrarse los unos a los otros. Les gusta este concepto más (como un grupo reunido por su propia opción), hoy en día para hacer música y ponerte en algún sitio tienes que pasar sobre algo como esto o simplemente tener una posibilidad para hacerse famoso.

Una chica: depende, es diferente de semana a semana, en base de la canción con la que ellos actuan...

Chico con el pelo rizado: ¿Qué habeis hecho? ¿Cómo conseguisteis ellos tanto éxito?

Traductora: Ellos tuvieron suerte. Él dice que uno de los productores los encontró en su pueblo e hicieron el primer álbum. Tom menciona que ellos han cambiado a algunos productores para encontrar a estos que trabajaron lo mejor con ellos y el éxito grande vino durante el éxito de verano.

Bill y Tom: ¿Quién es el favorito para ganar el programa hasta ahora?

Dicen que no lo saben.

Bill: ¿Quién está en una banda?

Ellos señalan varios grupos (hay más de dos grupo). En el grupo de la chica son todas hermanas.

Banda: ¿Con qué vais a actuar esta noche?
Los chicos dicen con lo que ellos van a actuar.

¿Quién toca algún instrumento?
Una muchacha toca violines, alguien dice que la batería...

Bill: ¿Alguno de vosotros tiene una pregunta super interesante para nosotros?

Chico con rastas: ¿Qué quereis decir en vuestras canciones?

Traductora: Ellos no tienen un mensaje especifico, pero quieren entretener y divertir a la gente con su música. Hacerlos felices con sus canciones. No hay simplemente un gran mensaje.

traducido by LoRe © schrei im zimmer483

No hay comentarios: